top of page
2011
Campo da golf a Manzano

Cortona, Arezzo

 

Studio d’Impatto Ambientale per la realizzazione di un campo da Golf 18 buche. Consulenza paesaggistica.

Environmental Impact Study for the construction of a golf course 18 holes in Manzano Cortona (AR). landscaping consultancy.

 

La realizzazione di un campo golf con 18 buche a Manzano si combina con le politiche tese ad accrescere l’attrattività del territorio regionale attraverso la formazione di un’offerta territoriale integrata, capace di mettere a sistema le risorse ereditate da sottoporre a conservazione attiva (ambientali, paesaggistiche, culturali, artistiche, etc.), con quelle prodotte dalla capacità imprenditoriale di dar vita a un nuovo patrimonio sociale qualificato, coerente e compatibile (prodotti enogastronomici, artigianato tipico, strutture turistiche e ricettive)

 

The realization of a golf course 18 holes in Manzano is combined with policies aimed at increasing the attractiveness of the region through the formation of an offer integrated land, able to bring together the resources to be inherited in active conservation (environmental , landscape, cultural, artistic, etc.), with those produced by the entrepreneurial ability to create a new social heritage qualified, consistent and compatible (food and wine, crafts, tourist facilities and accommodation).

2013
Sece. Il paesaggio di cava,
una nuova opportunità!

Orvieto, Terni

 

Studio d’Impatto ambientale per il riassetto morfologico dell’area estrattiva di basalto in attività in località La Spicca ad Orvieto e ricomposizione paesaggistica dei luoghi.

Environmental Impact Study for the morphological reorganization of the mining activity in the area of basalt in the stands at Orvieto and reassembling the landscape of the area.

 

 

Superare il concetto di ripristino ambientale verso il concetto di ricomposizione paesaggistica, inquadrando l’attività estrattiva in un unico progetto di trasformazione del paesaggio contemporaneo, disegno integrato delle relazioni storiche e culturali col contesto verso la ricomposizione di un paesaggio attento al mantenimento dei caratteri tradizionali e alle nuove e diverse necessità delle comunità locali. 

 

Overcoming the concept of environmental restoration to the concept of recomposition landscaping, framing the mining activity in a single project for the transformation of the contemporary landscape, integrated design of the historical and cultural relations with the context towards the recomposition of a landscape that cares to maintain the traditional character and to realize new and diverse needs of local communities.

2014 Valutazione indicatori asse 2 PSR Regione Toscana (2007-2013) | 2013 Lago San Floriano, Capalbio, Grosseto | 2013 Sece. Il paesaggio di cava. Orvieto, Terni | 2012 VIA ampliamento discarica RSU Orvieto, Terni | 2011 SIA campo da golf Manzano, Cortona, Arezzo | 2010 relazione paesaggistica per uso plurimo del lago di Campotosto, l'Aquila | 2008 Valutazione di conformità paesaggistica per ampliamento sito di smaltimento rifiuti a Santa Palomba, Roma | 2008 Cava Santa Brigida. Pontassieve, Firenze | 2007 Valutazione integrata regolamento urbanistico Comune di Montemurlo, Prato | 2007 Relazione paesaggistica per stabilimento produttivo FOX Petroli a Punta Penna, Vasto, Chieti | 2006 SIA per realizzazione lago di pesca sportiva ad Orvieto, Terni | 2003 Minimizzazione impatto paesaggistico per strada a scorimento veloce-Complanare ad Orvieto, Terni

2008
Cava Santa Brigida

Pontassieve, Firenze

 

Mining area of pietra serena monumental Santa Brigida. Landscaping of the expansion project.

 

All’interno del paesaggio collinare del comune di Pontassieve è localizzata una piccola area estrattiva di pietra serena, arenaria di altissima qualità, affine alla pietra serena monumentale ormai non più reperibile, utilizzata per il restauro dei monumenti fiorentini. Per queste particolari caratteristiche la cava rappresenta una peculiarità di pregio nel panorama fiorentino e costituisce la principale attività produttiva della frazione di Santa Brigida.

 

Inside the hilly landscape of the town of Pontassieve there is a small localized area of mining stone, sandstone of the highest quality, akin to the monumental stone no longer available, which is used for the restoration of the monuments of Florence. For these particular characteristics of the quarry is a peculiarity of merit in the panorama of Florence and is the main productive activity of the village of Santa Brigida.

bottom of page