top of page
2009
Agriturismo Le Pellicce
Le Pellicce Farm Holidays

Riparbella, Pisa

 

​​L’azzurro del mare Tirreno e il potente verde della macchia mediterranea, colori e profumi che hanno reso la Toscana famosa nel mondo e che continuano ad attrarre ed incantare ospiti e viaggiatori.

 

The blue of the Tyrrhenian Sea and the mighty Mediterranean greenery, colors and scents that have made ​​Tuscany famous throughout the world and continue to attract and enchant guests and travelers.

 

2000
Restauro del complesso del Bigallo
Restoration of the complex of Bigallo

Bagno a Ripoli, Firenze

 

Struttura di accoglienza di pellegrini e malati lungo la via Aretina, il Bigallo è un complesso unico nel suo genere. Dopo il restauro di parte dell’edificio per una nuova funzione di accoglienza (ostello), il progetto dell’orto-giardino è una ideazione poetica che ripropone l’idea dell’hortus conclusus.

 

Structure of welcoming pilgrims along the way Arezzo, the Bigallo is a unique complex of its kind. After the restoration of part of the building for a new host function (hostel), the orchard-garden project is a poetic conception which proposes the idea hortus conclusus.

2009
Azienda vitivinicola Cesari
Cesari Winery

Imola, Bologna

 

Il giardino è circondato dal paesaggio delle colture vitivinicole che si alternano alle guglie dei calanchi che caratterizzano il paesaggio di Imola e segnano il passaggio da Emilia a Romagna. Gli spazi aperti sono funzionali alle abitazioni,  opportunamente delimitati ed ombreggiati quale proiezione esterna dello spazio della vita quotidiana. Le fioriture stagionali con l’alternanza di colori e profumi rendono lo spazio vitale e dinamico.

 

The garden is surrounded by the scenery of the wine-growing crops  alternated with spiers that dot the landscape of the badlands of Imola and mark the transition from Emilia Romagna. The open spaces are functional to housing, suitably delimited and shaded as a projection of everyday life. The seasonal blooms with the alternation of colors and scents make the space  vital and dynamic.

2000
Giardino privato Via Giustiniana, Parco Vejo, Roma
Private Garden Via Giustiniana, Vejo Park, Rome
 

Il progetto del giardino si inserisce all’interno del paesaggio del Parco Vejo,  lo storico Agro Veientano, territorio protetto di pregevole valore culturale, archeologico e paesaggistico a nord di Roma che,  con i suoi quindicimila ettari è tra le più grandi aree protette del Lazio. Il progetto è attento al mantenimento  delle preesistenze, comprese palme, piante tropicali e bambù, costruendo uno spazio di relazione tra le diverse stanze di un giardino  che offre colori, profumi e sensazioni molteplici nelle diverse stagioni.

 

The garden project is part of the landscape of the park Vejo, the historical Agro Veientano, a protected territory of great cultural, archaeological and landscape value in the north of Rome. With its fifteen thousand hectares is one of the largest protected areas of Lazio. The project is attentive to the maintenance of existing structures, including palm trees, tropical plants and bamboo, building a space of relationship between the different rooms of a garden offering colors, scents and sensations multiple in different seasons.

 

Team: arch. P. Venturi, arch. M. Alajmo

 

2009 Agriturismo Le Pellicce, Riparbella, Pisa | 2009 Azienda Vitivinicola Cesari, Montecatone, Imola | 2008 Giardino privato Avigliano Umbro, Terni | 2007 Giardini pubblici e privati, Santa Brigida, Pontassieve, Firenze | 2005 Giardino privato Fornole, Amelia, Terni | 2002 Giardini Privati San Martino a Cozzi, Tavarnelle, Firenze | 2000 Giardino privato Moteroni d'Arbia Siena | 2000 Restauro del complesso del Bigallo, Bagno a Ripoli, Firenze | 2000 Giardino privato Parco Vejo, Roma.

bottom of page